11. Valāhakavagga
11. Clouds
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
Evamevaṁ kho, bhikkhave, cattāro kumbhūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
In the same way, these four individuals similar to pots are found in the world.
Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ.
It’s when an individual is impressive when going out and coming back, when looking ahead and aside, when bending and extending the limbs, and when bearing the outer robe, bowl and robes.
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
But they don’t truly understand: ‘This is suffering’ … ‘This is the origin of suffering’ … ‘This is the cessation of suffering’ … ‘This is the practice that leads to the cessation of suffering’.
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo tuccho hoti pihito.
That’s how an individual is covered but hollow.
Seyyathāpi so, bhikkhave, kumbho tuccho pihito;
That individual is like a pot that’s covered but hollow, I say.
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa na pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ.
It’s when an individual is not impressive …
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ pajānāti …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
But they truly understand: ‘This is suffering’ …
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo pūro hoti vivaṭo.
Seyyathāpi so, bhikkhave, kumbho pūro vivaṭo;
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa na pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ.
It’s when an individual is not impressive …
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
Nor do they truly understand: ‘This is suffering’ …
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo tuccho hoti vivaṭo.
Seyyathāpi so, bhikkhave, kumbho tuccho vivaṭo;
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa pāsādikaṁ hoti abhikkantaṁ paṭikkantaṁ ālokitaṁ vilokitaṁ samiñjitaṁ pasāritaṁ saṅghāṭipattacīvaradhāraṇaṁ.
It’s when an individual is impressive …
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ pajānāti …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
And they truly understand: ‘This is suffering’ …
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo pūro hoti pihito.
Seyyathāpi so, bhikkhave, kumbho pūro pihito;
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
Ime kho, bhikkhave, cattāro kumbhūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
These four individuals similar to pots are found in the world.”
Tatiyaṁ.