1. Bhaṇḍagāmavagga
1. At Wares Village
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
“These four individuals are found in the world.
Anusotagāmī puggalo, paṭisotagāmī puggalo, ṭhitatto puggalo, tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo.
An individual who goes with the stream; an individual who goes against the stream; a steadfast individual; and a brahmin who has crossed over, gone to the far shore, and stands on solid ground.
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo kāme ca paṭisevati, pāpañca kammaṁ karoti.
It’s an individual who indulges in sensual pleasures and does bad deeds.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, anusotagāmī puggalo.
This is called an individual who goes with the stream.
Katamo ca, bhikkhave, paṭisotagāmī puggalo?
And who is the individual who goes against the stream?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo kāme ca nappaṭisevati, pāpañca kammaṁ na karoti, sahāpi dukkhena sahāpi domanassena assumukhopi rudamāno paripuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ carati.
It’s an individual who doesn’t indulge in sensual pleasures or do bad deeds. They live the full and pure spiritual life in pain and sadness, weeping, with tearful faces.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, paṭisotagāmī puggalo.
This is called an individual who goes against the stream.
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā opapātiko hoti, tattha parinibbāyī, anāvattidhammo tasmā lokā.
It’s an individual who, with the ending of the five lower fetters, is reborn spontaneously. They’re extinguished there, and are not liable to return from that world.
Katamo ca, bhikkhave, puggalo tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo?
And who is a brahmin who has crossed over, gone to the far shore, and stands on solid ground?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati.
It’s an individual who realizes the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. And they live having realized it with their own insight due to the ending of defilements.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, puggalo tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo.
This is called a brahmin who has crossed over, gone to the far shore, and stands on solid ground.
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasminti.
These are the four individuals found in the world.
Tasmā hi dhīro idhupaṭṭhitassatī,
So the attentive in this life, <j>with mindfulness established,
Cetovasippatto samāhitindriyo,
who’s mastered their mind, <j>with faculties immersed in samādhi,
Sa ve muni vusitabrahmacariyo,
they’ve completed the spiritual journey, <j>and gone to the end of the world,
Pañcamaṁ.