8. Apaṇṇakavagga
8. Sure Bet
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
Ekaṁ samayaṁ bhagavā kosambiyaṁ viharati ghositārāme.
At one time the Buddha was staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery.
Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca:
Then Venerable Ānanda went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:
“Ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo, yena mātugāmo neva sabhāyaṁ nisīdati, na kammantaṁ payojeti, na kambojaṁ gacchatī”ti?
“Sir, what is the cause, what is the reason why ladies don’t attend council meetings, work for a living, or travel to Persia?”
ayaṁ kho, ānanda, hetu ayaṁ paccayo, yena mātugāmo neva sabhāyaṁ nisīdati, na kammantaṁ payojeti, na kambojaṁ gacchatī”ti.
This is the cause, this is the reason why ladies don’t attend council meetings, work for a living, or travel to Persia.”
Dasamaṁ.
Apaṇṇakavaggo tatiyo.
Tassuddānaṁ
Padhānaṁ diṭṭhisappurisa,
Vadhukā dve ca honti aggāni;
Kusināraacinteyyā,
Dakkhiṇā ca vaṇijjā kambojanti.