24. Āvāsikavagga

24. A Resident Mendicant

20 segments · SuttaCentral ·

Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.

0.1

Aṅguttara Nikāya 5.236

Numbered Discourses 5.236

0.2

24. Āvāsikavagga

24. A Resident Mendicant

0.3

Paṭhamaavaṇṇārahasutta

Deserving Criticism (1st)

1.1

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.

“Mendicants, a resident mendicant with five qualities is placed in hell as if delivered there.

1.2

Katamehi pañcahi?

What five?

1.3

Ananuvicca apariyogāhetvā avaṇṇārahassa vaṇṇaṁ bhāsati;

Without examining or scrutinizing, they praise those deserving of criticism,

1.4

ananuvicca apariyogāhetvā vaṇṇārahassa avaṇṇaṁ bhāsati;

and they criticize those deserving of praise.

1.5

ananuvicca apariyogāhetvā appasādanīye ṭhāne pasādaṁ upadaṁseti;

Without examining or scrutinizing, they arouse faith in things that are dubious,

1.6

ananuvicca apariyogāhetvā pasādanīye ṭhāne appasādaṁ upadaṁseti;

and they don’t arouse faith in things that are inspiring.

1.7

saddhādeyyaṁ vinipāteti.

And they waste a gift given in faith.

1.8

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.

A resident mendicant with these five qualities is placed in hell as if delivered there.

2.1

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.

A resident mendicant with five qualities is placed in heaven as if delivered there.

2.2

Katamehi pañcahi?

What five?

2.3

Anuvicca pariyogāhetvā avaṇṇārahassa avaṇṇaṁ bhāsati;

After examining and scrutinizing, they criticize those deserving of criticism,

2.4

anuvicca pariyogāhetvā vaṇṇārahassa vaṇṇaṁ bhāsati;

and they praise those deserving of praise.

2.5

anuvicca pariyogāhetvā appasādanīye ṭhāne appasādaṁ upadaṁseti;

They don’t arouse faith in things that are dubious,

2.6

anuvicca pariyogāhetvā pasādanīye ṭhāne pasādaṁ upadaṁseti;

and they do arouse faith in things that are inspiring.

2.7

saddhādeyyaṁ na vinipāteti.

And they don’t waste a gift given in faith.

2.8

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.

A resident mendicant with these five qualities is placed in heaven as if delivered there.”

2.9

Chaṭṭhaṁ.