Mahāvibhaṅga
The Great Analysis
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery.
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū pattanillehakaṁ bhuñjanti …pe…
At that time the monks from the group of six were licking their bowls while eating. …
“Na pattanillehakaṁ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
“‘I will not lick my almsbowl while eating,’ this is how you should train.”
Yo anādariyaṁ paṭicca pattanillehakaṁ bhuñjati, āpatti dukkaṭassa.
If a monk, out of disrespect, licks his bowl while eating, he commits an offense of wrong conduct.
parittake sese ekato saṅkaḍḍhitvā nillehitvā bhuñjati,
if only a little food remains and he eats it after collecting it in one place and then licking it;