2. Dutiyavagga
Chapter Two
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
“Idhāhaṁ, bhikkhave, ekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
“Mendicants, when I’ve comprehended the mind of a certain individual, I understand:
‘na cāyamāyasmā suvaṇṇanikkhassāpi hetu …pe…
‘This venerable would not tell a deliberate lie even for the sake of a gold ingot.’ …”
janapadakalyāṇiyāpi hetu sampajānamusā bhāseyyā’ti.
“‘… for the sake of the finest lady in the land.’
Tamenaṁ passāmi aparena samayena lābhasakkārasilokena abhibhūtaṁ pariyādiṇṇacittaṁ sampajānamusā bhāsantaṁ.
But some time later I see them tell a deliberate lie because their mind is overcome and overwhelmed by possessions, honor, and popularity.
Evaṁ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko …pe…
So grim are possessions, honor, and popularity. …”
evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.
Dasamaṁ.
Dutiyo vaggo.
Tassuddānaṁ
Dve pāti dve suvaṇṇā ca,
Siṅgīhi apare duve;
Pathavī kiñcikkhajīvitaṁ,
Janapadakalyāṇiyā dasāti.