3. Bhāravagga
3. The Burden
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
“Rūpassāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ.
“Mendicants, I went in search of form’s gratification,
Yāvatā rūpassa assādo paññāya me so sudiṭṭho.
I’ve seen clearly with wisdom the full extent of form’s gratification.
Yāvatā rūpassa ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho.
I’ve seen clearly with wisdom the full extent of form’s drawback.
Yāvatā rūpassa nissaraṇaṁ paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.
I’ve seen clearly with wisdom the full extent of form’s escape.
Yāvatā viññāṇassa assādo paññāya me so sudiṭṭho.
I’ve seen clearly with wisdom the full extent of consciousness’s gratification.
Viññāṇassāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ.
I went in search of consciousness’s drawback,
Yāvatā viññāṇassa ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho.
I’ve seen clearly with wisdom the full extent of consciousness’s drawback.
Viññāṇassāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ.
I went in search of consciousness’s escape,
Yāvatā viññāṇassa nissaraṇaṁ paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.
I’ve seen clearly with wisdom the full extent of consciousness’s escape.
Yāvakīvañcāhaṁ, bhikkhave, imesaṁ pañcannaṁ upādānakkhandhānaṁ assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṁ nābbhaññāsiṁ …pe…
As long as I didn’t truly understand these five grasping aggregates’ gratification, drawback, and escape for what they are, I didn’t announce my supreme perfect awakening …
abbhaññāsiṁ.
But when I did truly understand these five grasping aggregates’ gratification, drawback, and escape for what they are, I announced my supreme perfect awakening …
‘akuppā me vimutti; ayamantimā jāti; natthi dāni punabbhavo’”ti.
‘My freedom is unshakable; this is my last rebirth; now there’ll be no more future lives.’”
Chaṭṭhaṁ.