2. Dutiyagamanavagga
2. The Second Round
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
“Kismiṁ nu kho, bhikkhave, sati, kiṁ upādāya, kiṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“Mendicants, when what exists, because of grasping what and insisting on what, does the view arise:
‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’”ti?
‘A realized one neither still exists nor no longer exists after death’?”
“Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises:
‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’”ti.
‘A realized one neither still exists nor no longer exists after death.’
viññāṇe sati, viññāṇaṁ upādāya, viññāṇaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
consciousness exists, because of grasping consciousness and insisting on consciousness, the view arises:
‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’ti.
‘a realized one neither still exists nor no longer exists after death.’
api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:
‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’”ti?
“No hetaṁ, bhante”.
“Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṁ upādāya, dukkhaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“And so, when suffering exists, because of grasping suffering and insisting on suffering, the view arises:
‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’”ti.
‘A realized one neither still exists nor no longer exists after death.’” …
api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:
“But by not grasping what’s impermanent, suffering, and perishable, would such a view arise?”
‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’”ti?
“Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṁ upādāya dukkhaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“And so, when suffering exists, because of grasping suffering and insisting on suffering, the view arises:
‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’”ti.
‘A realized one neither still exists nor no longer exists after death.’”
Aṭṭhārasamaṁ.