10. Saḷavagga
10. The Sixes
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
Taṁ pajahatha.
Te pajahatha.
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti.
Taṁ pajahatha.
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
Taṁ pajahatha.
So vo pahīno hitāya sukhāya bhavissati.
Yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na tumhākaṁ.
The pleasant, painful, or neutral feeling that arises dependent on eye contact isn’t yours: give it up.
Taṁ pajahatha.
…pe…
Taṁ pajahatha.
Sā vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissati.
Rasā na tumhākaṁ.
Te pajahatha.
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti.
Jivhāviññāṇaṁ na tumhākaṁ.
Taṁ pajahatha.
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
Jivhāsamphasso na tumhākaṁ.
Taṁ pajahatha.
So vo pahīno hitāya sukhāya bhavissati.
Yampidaṁ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na tumhākaṁ.
Taṁ pajahatha. Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati …pe….
Taṁ pajahatha.
Te pajahatha.
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti.
Taṁ pajahatha.
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
Taṁ pajahatha.
So vo pahīno hitāya sukhāya bhavissati.
Yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na tumhākaṁ.
The pleasant, painful, or neutral feeling that arises dependent on mind contact isn’t yours: give it up.
Taṁ pajahatha.
Seyyathāpi, bhikkhave, yaṁ imasmiṁ jetavane tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṁ taṁ jano hareyya vā ḍaheyya vā yathāpaccayaṁ vā kareyya,
Suppose a person was to carry off the grass, sticks, branches, and leaves in this Jeta’s Grove, or burn them, or do what they want with them.
‘amhe jano harati vā ḍahati vā yathāpaccayaṁ vā karotī’”ti?
‘This person is carrying us off, burning us, or doing what they want with us’?”
“Na hi no etaṁ, bhante, attā vā attaniyaṁ vā”ti.
Because to us that’s neither self nor belonging to self.”
Taṁ pajahatha.
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
Giving it up will be for your welfare and happiness. …
Rūpā na tumhākaṁ …
cakkhuviññāṇaṁ …
cakkhusamphasso …pe…
yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na tumhākaṁ.
The pleasant, painful, or neutral feeling that arises dependent on mind contact isn’t yours: give it up.
Taṁ pajahatha.
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissatī”ti.
Giving it up will be for your welfare and happiness.”
Aṭṭhamaṁ.