6. Avijjāvagga

6. Ignorance

17 segments · SuttaCentral ·

Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.

0.1

Saṁyutta Nikāya 35.61

Linked Discourses 35.61

0.2

6. Avijjāvagga

6. Ignorance

0.3

Paṭhamasabbupādānapariyādānasutta

The Depletion of All Fuel for Grasping (1st)

1.1

“Sabbupādānapariyādānāya vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi.

“Mendicants, I will teach you the principle for depleting all fuel for grasping.

1.2

Taṁ suṇātha.

Listen …

1.3

Katamo ca, bhikkhave, sabbupādānapariyādānāya dhammo?

And what is the principle for depleting all fuel for grasping?

1.4

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso.

Eye consciousness arises dependent on the eye and sights. The meeting of the three is contact.

1.5

Phassapaccayā vedanā.

Contact is a requirement for feeling.

1.6

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako cakkhusmimpi nibbindati, rūpesupi nibbindati, cakkhuviññāṇepi nibbindati, cakkhusamphassepi nibbindati, vedanāyapi nibbindati.

Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with the eye, sights, eye consciousness, eye contact, and feeling.

1.7

Nibbindaṁ virajjati; virāgā vimuccati; vimokkhā ‘pariyādinnaṁ me upādānan’ti pajānāti …pe…

Being disillusioned, desire fades away. When desire fades away they’re freed. When they are liberated, they understand: ‘I have completely depleted fuel for grasping.’

1.8

jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṁ …pe…

Ear … nose … tongue … body …

1.9

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso.

Mind consciousness arises dependent on the mind and ideas. The meeting of the three is contact.

1.10

Phassapaccayā vedanā.

Contact is a requirement for feeling.

1.11

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako manasmimpi nibbindati, dhammesupi nibbindati, manoviññāṇepi nibbindati manosamphassepi nibbindati, vedanāyapi nibbindati.

Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with the mind, ideas, mind consciousness, mind contact, and feeling.

1.12

Nibbindaṁ virajjati; virāgā vimuccati; vimokkhā ‘pariyādinnaṁ me upādānan’ti pajānāti.

Being disillusioned, desire fades away. When desire fades away they’re freed. When they are liberated, they understand: ‘I have completely depleted fuel for grasping.’

1.13

Ayaṁ kho, bhikkhave, sabbupādānapariyādānāya dhammo”ti.

This is the principle for depleting all fuel for grasping.”

1.14

Navamaṁ.