1. Paṭhamapeyyālavagga
1. Abbreviated Texts
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
“Pañcimāni, bhikkhave, mātugāmassa āveṇikāni dukkhāni, yāni mātugāmo paccanubhoti, aññatreva purisehi.
“Mendicants, there are these five kinds of suffering that particularly apply to ladies. They’re undergone by ladies and not by men.
Idha, bhikkhave, mātugāmo daharova samāno patikulaṁ gacchati, ñātakehi vinā hoti.
Firstly, a lady, while still young, goes to live with her husband’s family and is separated from her relatives.
Idaṁ, bhikkhave, mātugāmassa paṭhamaṁ āveṇikaṁ dukkhaṁ, yaṁ mātugāmo paccanubhoti, aññatreva purisehi.
This is the first kind of suffering that particularly applies to ladies.
Puna caparaṁ, bhikkhave, mātugāmo utunī hoti.
Furthermore, a lady undergoes the menstrual cycle.
Idaṁ, bhikkhave, mātugāmassa dutiyaṁ āveṇikaṁ dukkhaṁ, yaṁ mātugāmo paccanubhoti, aññatreva purisehi.
This is the second kind of suffering that particularly applies to ladies.
Idaṁ, bhikkhave, mātugāmassa tatiyaṁ āveṇikaṁ dukkhaṁ, yaṁ mātugāmo paccanubhoti, aññatreva purisehi.
This is the third kind of suffering that particularly applies to ladies.
Idaṁ, bhikkhave, mātugāmassa catutthaṁ āveṇikaṁ dukkhaṁ, yaṁ mātugāmo paccanubhoti, aññatreva purisehi.
This is the fourth kind of suffering that particularly applies to ladies.
Puna caparaṁ, bhikkhave, mātugāmo purisassa pāricariyaṁ upeti.
Furthermore, a lady provides services for a man.
Idaṁ kho, bhikkhave, mātugāmassa pañcamaṁ āveṇikaṁ dukkhaṁ, yaṁ mātugāmo paccanubhoti, aññatreva purisehi.
This is the fifth kind of suffering that particularly applies to ladies.
Imāni kho, bhikkhave, pañca mātugāmassa āveṇikāni dukkhāni, yāni mātugāmo paccanubhoti, aññatreva purisehī”ti.
These are the five kinds of suffering that particularly apply to ladies. They’re undergone by ladies and not by men.”
Tatiyaṁ.