3. Balavagga
3. Powers
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
“Pañcimāni, bhikkhave, ṭhānāni dullabhāni akatapuññena mātugāmena.
“Mendicants, there are five things that are hard to get for ladies who have not made merit.
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gaccheyyanti—
‘Having been born in a suitable family, may I marry into a suitable family!’
Patirūpe kule jāyitvā, patirūpaṁ kulaṁ gantvā, asapatti agāraṁ ajjhāvaseyyanti—
‘Having been born in a suitable family and married into a suitable family, may I live at home without a co-wife!’
Patirūpe kule jāyitvā, patirūpaṁ kulaṁ gantvā, asapatti agāraṁ ajjhāvasantī puttavatī assanti—
‘Having been born in a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, may I have children!’
Patirūpe kule jāyitvā, patirūpaṁ kulaṁ gantvā, asapatti agāraṁ ajjhāvasantī puttavatī samānā sāmikaṁ abhibhuyya vatteyyanti—
‘Having been born in a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, and having had children, may I live having mastered my husband!’
Imāni kho, bhikkhave, pañca ṭhānāni dullabhāni akatapuññena mātugāmenāti.
These are the five things that are hard to get for ladies who have not made merit.
Pañcimāni, bhikkhave, ṭhānāni sulabhāni katapuññena mātugāmena.
There are five things that are easy to get for ladies who have made merit.
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gaccheyyanti—
‘Having been born into a suitable family, may I marry into a suitable family!’
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gantvā asapatti agāraṁ ajjhāvaseyyanti—
‘Having been born into a suitable family and married into a suitable family, may I live at home without a co-wife!’
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gantvā asapatti agāraṁ ajjhāvasantī puttavatī assanti—
‘Having been born into a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, may I have children!’
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gantvā asapatti agāraṁ ajjhāvasantī puttavatī samānā sāmikaṁ abhibhuyya vatteyyanti—
‘Having been born into a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, and having had children, may I live having mastered my husband!’
Imāni kho, bhikkhave, pañca ṭhānāni sulabhāni katapuññena mātugāmenā”ti.
These are the five things that are easy to get for ladies who have made merit.”
Aṭṭhamaṁ.