New here? Try double-clicking a Pāli word like
dhamma , nibbāna , or appamāda to see its
dictionary definitions. Works on any italicised Pāli line below.
Got it
0.1
Theragāthā 6.1
Verses of the Senior Monks 6.1
0.2
Chakkanipāta
The Book of the Sixes
0.3
Paṭhamavagga
Chapter One
0.4
Uruveḷakassapattheragāthā
Uruveḷakassapa
1.1
“Disvāna pāṭihīrāni,
Seeing the demonstrations
1.2
gotamassa yasassino;
of the renowned Gotama
1.3
Na tāvāhaṁ paṇipatiṁ,
was not enough for me to bow to him—
1.4
issāmānena vañcito.
I was blinded by jealousy and conceit.
2.1
Mama saṅkappamaññāya,
Knowing my thoughts,
2.2
codesi narasārathi;
the trainer of men scolded me.
2.3
Tato me āsi saṁvego,
I was struck with a sense of urgency,
2.4
abbhuto lomahaṁsano.
so astonishing and hair-raising!
3.1
Pubbe jaṭilabhūtassa,
Setting aside the petty powers
3.2
yā me siddhi parittikā;
I had before as a matted-hair ascetic,
3.3
Tāhaṁ tadā nirākatvā,
I then went forth
3.4
pabbajiṁ jinasāsane.
in the victor’s instruction.
4.1
Pubbe yaññena santuṭṭho,
I used to be content with sacrifice,
4.2
kāmadhātupurakkhato;
the realm of sensual pleasures was my priority.
4.3
Pacchā rāgañca dosañca,
But later I eradicated desire,
4.4
mohañcāpi samūhaniṁ.
and hatred and also delusion.
5.1
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
I know my past lives;
5.2
dibbacakkhu visodhitaṁ;
my clairvoyance is clarified;
5.3
Iddhimā paracittaññū,
I have psychic powers, and know the minds of others;
5.4
dibbasotañca pāpuṇiṁ.
I have attained clairaudience.
6.1
Yassa catthāya pabbajito,
I’ve attained the goal
6.2
agārasmānagāriyaṁ;
for the sake of which I went forth
6.3
So me attho anuppatto,
from the lay life to homelessness—
6.4
sabbasaṁyojanakkhayo”ti.
the ending of all fetters.
6.5
… Uruveḷakassapo thero ….