New here? Try double-clicking a Pāli word like
dhamma , nibbāna , or appamāda to see its
dictionary definitions. Works on any italicised Pāli line below.
Got it
0.1
Cariyāpiṭaka
The Conduct Leading to Buddhahood
0.2
Hatthināgavagga
The Chapter on an Elephant
0.3
Sīlapāramī 5
The Perfection of Ethics (5th)
0.4
Mahiṁsarājacariya
The Buffalo King’s Conduct
1.1
“Punāparaṁ yadā homi,
“Then again when I was
1.2
mahiṁso pavanacārako;
a buffalo who roamed the forest,
1.3
Pavaḍḍhakāyo balavā,
large in body and strong,
1.4
mahanto bhīmadassano.
big and scary to see.
2.1
Pabbhāre giridugge ca,
In a cave, a craggy hillside,
2.2
rukkhamūle dakāsaye;
at a tree root or a waterhole,
2.3
Hotettha ṭhānaṁ mahiṁsānaṁ,
there’d be somewhere for buffalos,
2.4
koci koci tahiṁ tahiṁ.
in one place or another.
3.1
Vicaranto brahāraññe,
Wandering the mighty forest,
3.2
ṭhānaṁ addasa bhaddakaṁ;
I saw a fine spot.
3.3
Taṁ ṭhānaṁ upagantvāna,
Having gone there,
3.4
tiṭṭhāmi ca sayāmi ca.
I stood and lay to rest.
4.1
Athettha kapimāgantvā,
Then a monkey came along,
4.2
pāpo anariyo lahu;
wicked, ignoble, and nimble.
4.3
Khandhe nalāṭe bhamuke,
On my shoulder, forehead, and eyebrows,
4.4
mutteti ohadeti taṁ.
he peed and pooed.
5.1
Sakimpi divasaṁ dutiyaṁ,
Not just that day, but a second,
5.2
tatiyaṁ catutthampi ca;
a third, and a fourth;
5.3
Dūseti maṁ sabbakālaṁ,
he soiled me all the time,
5.4
tena homi upadduto.
he was harrying me.
6.1
Mamaṁ upaddutaṁ disvā,
Seeing me being harried,
6.2
yakkho maṁ idamabravi;
a spirit said to me:
6.3
‘Nāsehetaṁ chavaṁ pāpaṁ,
‘Kill that vile, wicked thing
6.4
siṅgehi ca khurehi ca’.
with your horns and hooves.’
7.1
Evaṁ vutte, tadā yakkhe,
When he spoke, I said
7.2
ahaṁ taṁ idamabraviṁ;
this to that spirit:
7.3
‘Kiṁ tvaṁ makkhesi kuṇapena,
‘Why would you smear me
7.4
pāpena anariyena maṁ.
with a wicked, ignoble carcass?
8.1
Yadihaṁ tassa pakuppeyyaṁ,
If I were upset with him
8.2
tato hīnataro bhave;
I would degrade myself,
8.3
Sīlañca me pabhijjeyya,
violating my ethics,
8.4
viññū ca garaheyyu maṁ.
and being criticized by sensible people.
9.1
Hīḷitā jīvitā vāpi,
Better to die from purity
9.2
parisuddhena mataṁ varaṁ;
than live in shame.
9.3
Kyāhaṁ jīvitahetūpi,
How could I, for the sake of life,
9.4
kāhāmi paraheṭhanaṁ’.
harm another?’
10.1
Mamevāyaṁ maññamāno,
Thinking of me, this one
10.2
aññepevaṁ karissati;
will do the same to others,
10.3
Teva tassa vadhissanti,
and for that they will kill him.
10.4
sā me mutti bhavissati.
Then I shall be free.
11.1
Hīnamajjhimaukkaṭṭhe,
Forgiving disrespect
11.2
sahanto avamānitaṁ;
from the low, middle and high,
11.3
Evaṁ labhati sappañño,
the wise one gains
11.4
manasā yathāpatthitan”ti.
their heart’s desire.”
12.1
Mahiṁsarājacariyaṁ pañcamaṁ.