Mahāvibhaṅga
The Great Analysis
Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.
1.1
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery.
1.2
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū kabaḷāvacchedakaṁ bhuñjanti …pe….
At that time the monks from the group of six ate breaking up mouthfuls. …
1.3.1
“Na kabaḷāvacchedakaṁ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
“‘I will not eat breaking up mouthfuls,’ this is how you should train.”
1.5
Yo anādariyaṁ paṭicca kabaḷāvacchedakaṁ bhuñjati, āpatti dukkaṭassa.
If a monk, out of disrespect, eats breaking up mouthfuls, he commits an offense of wrong conduct.