Dhammapada

Sayings of the Dhamma 167–178

63 segments · SuttaCentral ·

Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.

0.1

Khuddakanikāya

Minor Collection

0.2

Dhammapada

Sayings of the Dhamma 167–178

0.3

Lokavagga

13. The World

0.4

Daharabhikkhuvatthu

1

Hīnaṁ dhammaṁ na seveyya,

Don’t resort to lowly things,

2

pamādena na saṁvase;

don’t abide in negligence,

3

Micchādiṭṭhiṁ na seveyya,

don’t resort to wrong views,

4

na siyā lokavaḍḍhano.

don’t perpetuate the world.

0

Suddhodanavatthu

1

Uttiṭṭhe nappamajjeyya,

Get up, don’t be heedless,

2

dhammaṁ sucaritaṁ care;

live by principle, with good conduct.

3

Dhammacārī sukhaṁ seti,

For one of good conduct sleeps at ease,

4

asmiṁ loke paramhi ca.

in this world and the next.

1

Dhammaṁ care sucaritaṁ,

Live by principle, with good conduct,

2

na naṁ duccaritaṁ care;

don’t conduct yourself badly.

3

Dhammacārī sukhaṁ seti,

For one of good conduct sleeps at ease,

4

asmiṁ loke paramhi ca.

in this world and the next.

0

Pañcasatavipassakabhikkhuvatthu

1

Yathā pubbuḷakaṁ passe,

Look upon the world

2

yathā passe marīcikaṁ;

as a bubble

3

Evaṁ lokaṁ avekkhantaṁ,

or a mirage,

4

maccurājā na passati.

then the King of Death won’t see you.

0

Abhayarājakumāravatthu

1

Etha passathimaṁ lokaṁ,

Come, see this world decked out

2

cittaṁ rājarathūpamaṁ;

like a fancy royal chariot.

3

Yattha bālā visīdanti,

Here fools founder,

4

natthi saṅgo vijānataṁ.

but the discerning are not chained.

0

Sammajjanattheravatthu

1

Yo ca pubbe pamajjitvā,

He who once was heedless,

2

pacchā so nappamajjati;

but turned to heedfulness,

3

Somaṁ lokaṁ pabhāseti,

lights up the world

4

abbhā muttova candimā.

like the moon freed from clouds.

0

Aṅgulimālattheravatthu

1

Yassa pāpaṁ kataṁ kammaṁ,

Someone whose bad deed

2

kusalena pidhīyati;

is supplanted by the good,

3

Somaṁ lokaṁ pabhāseti,

lights up the world,

4

abbhā muttova candimā.

like the moon freed from clouds.

0

Pesakāradhītāvatthu

1

Andhabhūto ayaṁ loko,

Blind is the world,

2

tanukettha vipassati;

few are those who clearly see.

3

Sakuṇo jālamuttova,

Only a handful go to heaven,

4

appo saggāya gacchati.

like a bird freed from a net.

0

Tiṁsabhikkhuvatthu

1

Haṁsādiccapathe yanti,

Swans fly by the sun’s path,

2

ākāse yanti iddhiyā;

psychic sages fly through space.

3

Nīyanti dhīrā lokamhā,

The attentive leave the world,

4

jetvā māraṁ savāhiniṁ.

having vanquished Māra with his legions.

0

Ciñcamāṇavikāvatthu

1

Ekaṁ dhammaṁ atītassa,

When a personage, spurning the hereafter,

2

musāvādissa jantuno;

transgresses in just one thing—

3

Vitiṇṇaparalokassa,

lying—

4

natthi pāpaṁ akāriyaṁ.

there is no evil they would not do.

0

Asadisadānavatthu

1

Na ve kadariyā devalokaṁ vajanti,

The miserly don’t ascend to heaven,

2

Bālā have nappasaṁsanti dānaṁ;

it takes a fool to not praise giving.

3

Dhīro ca dānaṁ anumodamāno,

The attentive celebrate giving,

4

Teneva so hoti sukhī parattha.

and so find happiness in the hereafter.

0

Anāthapiṇḍikaputtakālavatthu

1

Pathabyā ekarajjena,

The fruit of stream-entry is better

2

saggassa gamanena vā;

than being the one king of the earth,

3

Sabbalokādhipaccena,

than going to heaven,

4

sotāpattiphalaṁ varaṁ.

than lordship over all the world.

5

Lokavaggo terasamo.