Dhammapada

Sayings of the Dhamma 209–220

61 segments · SuttaCentral ·

Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.

0.1

Khuddakanikāya

Minor Collection

0.2

Dhammapada

Sayings of the Dhamma 209–220

0.3

Piyavagga

16. The Beloved

0.4

Tayojanapabbajitavatthu

1

Ayoge yuñjamattānaṁ,

Applying yourself where you ought not,

2

yogasmiñca ayojayaṁ;

neglecting what you should be doing,

3

Atthaṁ hitvā piyaggāhī,

forgetting your goal, you cling to what you hold dear,

4

pihetattānuyoginaṁ.

jealous of those devoted to their heart’s goal.

1

Mā piyehi samāgañchi,

Don’t ever get too close

2

appiyehi kudācanaṁ;

to those you like or dislike.

3

Piyānaṁ adassanaṁ dukkhaṁ,

For not seeing the liked is suffering,

4

appiyānañca dassanaṁ.

and so is seeing the disliked.

1

Tasmā piyaṁ na kayirātha,

Therefore don’t hold anything dear,

2

piyāpāyo hi pāpako;

for it’s bad to lose those you love.

3

Ganthā tesaṁ na vijjanti,

No ties are found in they who

4

yesaṁ natthi piyāppiyaṁ.

hold nothing loved or loathed.

0

Aññatarakuṭumbikavatthu

1

Piyato jāyatī soko,

Sorrow springs from what we hold dear,

2

piyato jāyatī bhayaṁ;

fear springs from what we hold dear;

3

Piyato vippamuttassa,

one free from holding anything dear

4

natthi soko kuto bhayaṁ.

has no sorrow, let alone fear.

0

Visākhāvatthu

1

Pemato jāyatī soko,

Sorrow springs from attachment,

2

pemato jāyatī bhayaṁ;

fear springs from attachment;

3

Pemato vippamuttassa,

one free from attachment

4

natthi soko kuto bhayaṁ.

has no sorrow, let alone fear.

0

Licchavīvatthu

1

Ratiyā jāyatī soko,

Sorrow springs from relishing,

2

ratiyā jāyatī bhayaṁ;

fear springs from relishing;

3

Ratiyā vippamuttassa,

one free from relishing

4

natthi soko kuto bhayaṁ.

has no sorrow, let alone fear.

0

Anitthigandhakumāravatthu

1

Kāmato jāyatī soko,

Sorrow springs from desire,

2

kāmato jāyatī bhayaṁ;

fear springs from desire;

3

Kāmato vippamuttassa,

one free from desire

4

natthi soko kuto bhayaṁ.

has no sorrow, let alone fear.

0

Aññatarabrāhmaṇavatthu

1

Taṇhāya jāyatī soko,

Sorrow springs from craving,

2

taṇhāya jāyatī bhayaṁ;

fear springs from craving;

3

Taṇhāya vippamuttassa,

one free from craving

4

natthi soko kuto bhayaṁ.

has no sorrow, let alone fear.

0

Pañcasatadārakavatthu

1

Sīladassanasampannaṁ,

One accomplished in virtue and vision,

2

dhammaṭṭhaṁ saccavedinaṁ;

firmly principled, and truthful,

3

Attano kamma kubbānaṁ,

doing oneself what ought be done:

4

taṁ jano kurute piyaṁ.

that’s who the people love.

0

Ekaanāgāmittheravatthu

1

Chandajāto anakkhāte,

One eager to realize the ineffable

2

Manasā ca phuṭo siyā;

would be filled with awareness.

3

Kāmesu ca appaṭibaddhacitto,

Their mind not bound to pleasures of sense,

4

Uddhaṁsototi vuccati.

they’re said to be heading upstream.

0

Nandiyavatthu

1

Cirappavāsiṁ purisaṁ,

When a man returns safely

2

dūrato sotthimāgataṁ;

after a long time spent abroad,

3

Ñātimittā suhajjā ca,

family, friends, and loved ones

4

abhinandanti āgataṁ.

celebrate his return.

1

Tatheva katapuññampi,

Just so, when one who has done good

2

asmā lokā paraṁ gataṁ;

goes from this world to the next,

3

Puññāni paṭigaṇhanti,

their good deeds receive them there,

4

piyaṁ ñātīva āgataṁ.

as family welcomes home one they love.

5

Piyavaggo soḷasamo.