Ekakanipāta

The Book of the Ones

32 segments · SuttaCentral ·

Tip — double-click any Pāli word to look it up in the dictionary.

0.1

Itivuttaka 22

So It Was Said 22

0.2

Ekakanipāta

The Book of the Ones

0.3

Tatiyavagga

Chapter Three

0.4

Mettasutta

The Benefits of Love

1.1

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:

This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard.

2.1

“Mā, bhikkhave, puññānaṁ bhāyittha.

“Mendicants, don’t fear good deeds.

2.2

Sukhassetaṁ, bhikkhave, adhivacanaṁ iṭṭhassa kantassa piyassa manāpassa yadidaṁ puññāni.

For ‘good deeds’ is a term for happiness, for what is likable, desirable, and agreeable.

2.3

Abhijānāmi kho panāhaṁ, bhikkhave, dīgharattaṁ katānaṁ puññānaṁ iṭṭhaṁ kantaṁ piyaṁ manāpaṁ vipākaṁ paccanubhūtaṁ.

I recall undergoing for a long time the likable, desirable, and agreeable results of good deeds performed over a long time.

2.4

Satta vassāni mettacittaṁ bhāvetvā satta saṁvaṭṭavivaṭṭakappe nayimaṁ lokaṁ punarāgamāsiṁ.

Having developed a mind of love for seven years, for seven eons of the cosmos contracting and expanding I didn’t return to this world again.

2.5

Saṁvaṭṭamāne sudaṁ, bhikkhave, kappe ābhassarūpago homi;

As the eon contracted I went to the realm of streaming radiance.

2.6

vivaṭṭamāne kappe suññaṁ brahmavimānaṁ upapajjāmi.

As it expanded I was reborn in an empty mansion of divinity.

3.1

Tatra sudaṁ, bhikkhave, brahmā homi mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī.

There I was the Divinity, the Great Divinity, the vanquisher, the unvanquished, the universal seer, the wielder of power.

3.2

Chattiṁsakkhattuṁ kho panāhaṁ, bhikkhave, sakko ahosiṁ devānamindo;

I was Sakka, lord of gods, thirty-six times.

3.3

anekasatakkhattuṁ rājā ahosiṁ cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato.

Many hundreds of times I was a king, a wheel-turning monarch, a just and principled king. My dominion extended to all four sides, I achieved stability in the country, and I possessed the seven treasures.

3.4

Ko pana vādo padesarajjassa.

Not to mention regional kingship!

4.1

Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi:

Then I thought,

4.2

‘kissa nu kho me idaṁ kammassa phalaṁ, kissa kammassa vipāko, yenāhaṁ etarahi evaṁmahiddhiko evaṁmahānubhāvo’ti?

‘Of what deed of mine is this the fruit and result, that I am now so mighty and powerful?’

4.3

Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi:

Then I thought,

4.4

‘tiṇṇaṁ kho me idaṁ kammānaṁ phalaṁ, tiṇṇaṁ kammānaṁ vipāko, yenāhaṁ etarahi evaṁmahiddhiko evaṁmahānubhāvoti, seyyathidaṁ—

‘It is the fruit and result of three kinds of deeds:

4.5

dānassa, damassa, saññamassā’”ti.

giving, self-control, and restraint.’”

4.6

Etamatthaṁ bhagavā avoca.

The Buddha spoke this matter.

4.7

Tatthetaṁ iti vuccati:

On this it is said:

5.1

“Puññameva so sikkheyya,

“One should practice only good deeds,

5.2

āyataggaṁ sukhudrayaṁ;

whose happy outcome stretches ahead.

5.3

Dānañca samacariyañca,

Giving and moral conduct,

5.4

mettacittañca bhāvaye.

developing a mind of love:

6.1

Ete dhamme bhāvayitvā,

having developed these

6.2

tayo sukhasamuddaye;

three things yielding happiness,

6.3

Abyāpajjaṁ sukhaṁ lokaṁ,

that astute one is reborn

6.4

paṇḍito upapajjatī”ti.

in a happy, pleasing world.”

7.1

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.

This too is a matter that was spoken by the Blessed One: that is what I heard.

7.2

Dutiyaṁ.